LANDMiNE DiARY / カエデ

2004年08月23日(月)
今日、やっとFINAL FANTASY INTERNATIONAL&LAST MISSIONを受け取りました。早速オリジナル版のデータを移してやってみました。どこかで読んで知っていたのですが、オリジナルデータを途中から移すと、字幕は日本語だけど、セリフは英語になるんですね。キャラクターの声が違っていて、ちょっと違和感・・・。とくにシンラ君。なんなんですかあのダミ声は。

クリーチャークリエイトの魔物コロシアムでもらえる「サイキッカー」と「お祭り士」ですが、いつ成長させようか迷い中です。さらに、魔物コロシアムのあるバトルをクリアすると「着ぐるみ士」がもらえるのですが、これがまたハードで・・・。こまめにセーブしないと、途中で全滅して最初からってことになり兼ねません。

このバージョンにはLAST MISSIONがあって、それをプレイしたくて買ったのですが、今まで聞いていた評価以上に面白いと思います。明日は「着ぐるみ士」をゲットすべく奮闘します。

<< Back >>