限界シリーズ - 2004年09月16日(木) 「ガキの使い」の名物シリーズ、「○○の限界に挑戦」を自分なりに考えてみた。 大阪ではガキがやってないのでかぶってないか不安だが、今回は「パエリア」について考えてみました。 ●単語(★数は通じる自信) ●帰りぃや(★★★★☆) 大阪弁で「帰れよ」の意。 関西圏ではかなりの確実で通じると思う。 ●ペレイラ(★★★★★) これはいけますね。関係ありませんが、ペレイラで検索かけてみたらこんなのでてきました。 しかし絶対「サントス」と「ペレイラ」は一対ですよね。 昔エスパルスかどっかにいたサッカー選手もそうでした。 ちなみに「ノゲイラ」は★3つです。 ●マレーシア(★★★☆☆) この辺になると多少難易度は上がりますね。 スペイン料理である「パエリア」がこの言葉で通じるかどうかってのが最大の問題点でしょうか。 ●生え際(★★☆☆☆) 一見なさそうですけど、実は伝わる可能性を十分秘めている言葉です。 店員がちゃんとスペイン人である店を狙ってみましょう。 ●パッとさいでりあ(★☆☆☆☆) 最終形はこれでしょう。 「有り得ない」と「通じるかも」の線をギリギリで走ってるのはこれしかないですね。 <番外編> ●林家染丸(☆×10) 挑んでみたいですねぇ。これは。 地元のかなり仲良い友達とならできそうな気がしますね。 挑んでみた人、連絡ください。 ...
|
|