◆『SMAP×SMAP 特別編 サワディー!僕が旅で見つけた宝物』
結構、す〜っと流れて行った感じですね。
もっと重いかと思ったけど、そんなでも無かった。
あそこに居た子供達の現実は、かなり過酷なんだけど…。
剛くんに、1番最初に懐いてくれた、ピーターくん。
明るくて元気な男の子だと思ったのに、自分の故郷の村に帰ったら、吐いてしまうなんて、余程、辛い思いをしたんでしょうね…。
そんなピーターくんに、かけてあげる言葉が見付からなかった剛くん…。
判る気がします。口先だけで、簡単に慰める事なんて出来ないよね…。
でもきっと、ピーターくんには、剛くんのそんな気持ちは伝わったと思います。
だから帰りの車で、ピーターくんの方から声をかけてくれたんでしょう、きっと…。
飛行機の中で、スチュワーデスさんに、お手本を入れてもらっていた機械は、『チョナン・カン2』で、チョン・ジュノさんにも、お手本をお願いした時のと一緒かな?
今ちょっと調べたら、SONYのMZ-B100と言う、MDレコーダーにかなり似てました。
暗かったから、絶対同じとは言い切れないけど…。
でも、そのお手本で練習した、タイ語の「よろしくお願いします」は、みんなに笑われちゃってましたね。
やっぱり変だったのかな???
小さい頃の写真が〜〜〜! 可愛い〜〜〜!!
あの、もうSMAPになってからの写真?は、初めて見たかも知れない。
可愛い〜〜〜!!!
だけど、1番小さい頃の、モンチッチを持ってる写真は、木村くんが自分の写真だと言い出してモメたって、前に言ってたよね?
大丈夫かな? 解決したのかな?
村で出された食べ物に、物凄〜く怪訝な顔している剛くん。
怪しんでいるの、バレバレですぞ!
でも、食べたらおいしかったようで、途端に表情が緩んじゃいました!
現金なやっちゃ!!
「韓国も良いけど、タイも良いなぁ…。
SMAP止めたら、タイに住もうかな? 暮らして行けるな…」ですって?
陽に焼けると大変な事になっちゃう人が、何言ってるの???
無理です!
みんなへのお礼の為に、豚キムチチャーハンを作る剛くん。
19人分も作るので、一生懸命になり過ぎて、味見しても判らなくなっちゃって、自信無さそう…。
でも、みんなどんどんお代わりしてくれて、「おいしい!」って言ってくれて、
「本当にホッとした!」って、良かったね! 嬉しかったろうね…。
頭にタオルを巻いた剛くん、巻き方が上手で?何だかカッコ良かった〜!
最後に、日本に帰って来てからの、ドラマのポスター?撮影の剛くんを見たら、笑っちゃった。
だって、余りにも、違う人なんだもん…。
あの映像を、あの“希望の家”の子供達に見せたら、みんなひっくり返ると思うわ。
「ここに来た、ピーゲン(剛お兄ちゃん)とは、全然違う〜!」ってね。
カッコ良かったなぁ…。
◆『恋におちたら 〜僕の成功の秘密〜』
六本木ヒルズで、今日の正午から行われたと言う、制作発表の様子。
◇『F2-X』1分10秒程。
剛くん、立ってご挨拶。
「えっと〜、皆さん今日は、え〜、生憎(あいにく)天気が悪かったんですが、え〜、こんなにもたくさん、え〜、お越し下さいまして、まことにありがとうございます!」
一旦、マイクを口許から離し、スイッチ?を確認して、
「あっ、あっ! (←マイクのテスト中。会場笑う)
ちょっとマイクが…(苦笑)、大丈夫ですか? 聞こえてますか?」
剛(着席)「今、旬の、あの〜………、本じゃないかなと思ってます。
さすが、ドラマ王国フジテレビ、企画のレベルが違います」 (会場、大爆笑!)
堤真一さん「デカイ会社の社長なんてのは、やった事ないんで、どうすりゃ良いんだ?って感じなんですけど」
剛(立ってます)「僕自身も、もちろんお金も大切だと思うんですが、え〜、人の心も大事だと思っている人間なので、そこら辺は、この島男くんと、え〜、重なる所が有ると思っています!」
写真撮影の為の時間なんでしょうが、後ろに立っている山本耕史さんが、隣に居る佐藤江梨子さんに、何か話してました。
さすが〜! 女に手が早い土方さん!! (違う…)
並び方は、前列(座っている)左から、松下奈緒さん、剛くん、堤さん、和久井映見さん。
後列(立っている)左から、滝沢沙織さん(かな?)、谷原章介さん、木村佳乃さん、山本さん、佐藤さん。
黒っぽいお洋服の人が多いようですね。
◇『スーパーニュース』2分半程。
剛「是非とも! 堀江社長にも、このドラマを、ご覧になって頂きたいなと思ってます!!」
質疑応答用に、横一列に並んで座っています。
左から、滝沢さん、谷原さん、木村さん、松下さん、剛くん、堤さん、和久井さん、山本さん、佐藤さん。
堤真一さん「デカイ会社の社長なんてのは、やった事ないんで、どうすりゃ良いんだ〜?って感じなんですけど。
しかも、良く判らないIT(企業)って、何だ〜?みたいな世界ですから…。 (会場、爆笑)
まあ、何だかんだ、適当にやっておりますんで、よろしくお願いしま〜す!」 (会場、大爆笑!)
木村佳乃さん「『今度、草なぎさんの妹を演じる事になった』って知人に言うと、『草なぎさんより年上なんじゃないの?』って言われるんですけど…。
あの、多分、年下だと思うんですけど…」
(まだ、確認してないのね??? 木村さんは28才だそうな)
今回の騒動で?取材の方から、こんな質問が…。
「脚本ですとか、企画が変更されたと言う、噂が有りますが…」
剛「今、旬の、あの〜………、本じゃないかなと思ってます。
さすが、ドラマ王国フジテレビ、企画のレベルが違います!」 (会場、大爆笑!)
「それによって、企画の変更ってのは、もちろん無いんですが、まあ、台詞の変更や台本の変更が有ったとしても、それは、ドラマに良く有る(笑いかけ)、想定企画? 想定…、
(堤さんに?背中をはたかれる) 想定…範囲内です! (大笑い)
(笑いながら) 1番大事な所を、噛んでしまいました!」
会場、大爆笑!
スタジオの吉崎アナ「堤真一さんは、草なぎ剛さんについて、
『普通の人が言うと、テレてしまうような真面目な台詞も、草なぎさんが言うと、自然に見える。
実に良い役者さんですね』と、絶賛をして居ました。
そんな堤さんは、スタジオで、いつもムードメーカーになっていると言う事で、笑いの絶えない賑やかな撮影現場なんだそうです」
吉崎アナが話している間に、並んで座っている剛くんと堤さんが、笑いながら何か話していて、松下さん、和久井さんも、それを聞いて笑っている映像が流れました。
確かに、楽しそうな感じです。
◆『F2-X』
[今週のSMAP]
せ、先週も、剛くんだったのに、ま、又今週も、剛くん???
ちょっとびっくり!
BISTROのセットでシェフ姿です。
相川アナ「[今週のSMAP]、今日は草なぎ剛さんでぇ〜す! よろしくお願いしまぁ〜す!!」
剛「お願いしま〜す」
相「先週、“頑張った事”で、タイのロケと仰っていましたが…」
剛「はい!」
相「今日の『スマスマ』では、特別編で、その模様が放送されますよね?」
剛「ありがとうございます!」
相「今回のこのロケで、1番、心に残ってる事って何でしょうか?」
剛「園の子供達が残ってますかねぇ…。一緒に…、あのぉ〜、生活した…、時間が…。
物凄く人懐こっくて…、え〜、孤児院に居るせいも有るのかも知れないんですけど、凄く、スキンシップを求めて来る、子供達でした。
何か…、今、東京に帰って来ても、あのぉ〜、すぐ、(子供達の)顔が思い浮かんで来る…、所ですかねぇ…」
Q.タイの共同生活での苦労は?
剛「やっぱり1日目とかは、大変でした。鶏の卵を採りに行ったりとかぁ…、売りに行ったりとかぁ…。
向こうの方の、タイの、あの、泊まらせて頂いたおうちの方の、あのぉ〜、しきたりに従って生活しました。
蚊も多かったしぃ…」
相「蚊、いっぱい居ました? 刺されましたか?」
剛「はい、凄い刺されました。鶏小屋も本当に3時半ぐらいに鳴き出すしぃ…。
ん〜、トカゲとかもいっぱい出るしぃ…、1日目は恐かったんですけどぉ、段々慣れて行きました」
Q.タイでの会話は?
剛「あの一応、テキストみたいな物を、あの、知り合いの方から、お借りしていたんですがぁ…。
(言いにくそうに) あのぉ…(苦笑)、正直、うちではちょっと開かなくてぇ…。
行く飛行機の中で、何とかなるんじゃないかなと思ってぇ…。
あのぉ〜、まあ、ちょっと勉強したんですがぁ…」
で、【草なぎ剛のタイ語講座!!】
相「挨拶とか、覚えました?」
剛「(両手を合わせて) “サワディカップ”、 これ、“こんにちは”って意味です。
“コップンカップ”、これ、“ありがとう”って…」
相「これ、使えますね、旅行行った時に」
剛「これだけでも覚えとくとぉ、凄く、コミュニケーションが図れると思うのでぇ…、ヨロブン! カ…、ヨロブン、あ〜、え〜、ベオ(?)ジュセヨ! 覚えて下さい」
相「はい! 韓国語とタイ語のコラボレーションですね」
チョナン?「モリガ ポクチャッペヨ〜! (笑いながら→)頭が混乱します…」
視聴者からの質問に答えます。
Q.ジーニストの草なぎさん、今迄買ったジーパンは、全部履いているのですか?
剛「履いてますね!」
相「結構、高いのも有るじゃないですか?」
剛「あぁ〜(考える)、あっ、履いてないですね」 (どっちやねん?!)
相「(ちょっと呆れ気味に) どっちですか?!」
剛「履いてないのも有りますね…。
高いのは、あのぉ〜、デッドストックって言って、1950年ぐらいのジーパンなんですけどぉ…。
それが、誰もまだ足を通してない物が有るんですよぉ…。
だから自分もぉ…、そのままの状態で残しておきたいのでぇ、それはまだ履いてないです」
相「じゃあ、部屋に飾ってあるんですか?」
剛「はい、飾ってはいないんですけど、こう、こう…、置いてあるって言うか…。ハイ」
相「続いての質問、参りましょう! まいこさんから頂きました」
チ?「イェ!」
相「納豆は好きですか?」
剛「(ちょっと間が有って) 超、好きです!」
相「超、好きですか?」
チ?「ノム チョアヘヨ (とても好きです)」
相「どうやって、納豆食べます?」
チ?「キムチ! ハゴ ピビョンソ(?) モゲッスムニダ!! (キムチと一緒に混ぜて食べます)」
相「は〜、キムチと、混ぜて、食べると、マシソヨ?」
チ?「マシソヨ!(おいしいです) イェ〜 マシンネヨ!! (おいしいですよ)」
相「続いて、ねこさん(からの質問)です!」
チ?「コヤンイ! (猫)」
相「仕事の空き時間は、何をしていますか?」
チ?「ハングマル コンブ! あ〜、ハゴ イッソヨ!! (韓国語の勉強をしています)」
相「ああ〜〜〜!」
剛「(韓国語で) 最近は時間が無くて、韓国語を忘れて来ました。
(苦笑しながら、日本語で) 最近は、時間が無くてぇ…。
今日も、(BISTROのゲストに)グォン・サンウ氏が来てるんですけどぉ、所々、かなり聞き取れなくなって来てるんでぇ…。
(韓国語で) 言ってる事が判りませんでした〜!
(日本語で) どんどん使わないと、人間と言うのは、退化して行くもんなんですよねぇ…。
“日々是精進”! メイル チョンジン ヘヤテヨ!」
相「良い言葉ですねぇ…、頑張って下さい!」
チ?「イェ! ヨルシミ ヘヤテヨ!! (一生懸命やらないと)」
相「は〜い、ありがとうございました! 草なぎ剛さんでした〜!!」
チ?「チョナン・ガン ヨッスムニダ! (チョナン・カンでした!)」
相川アナって、韓国語を勉強してるのかな???
それとも、剛くんが意味を教えてる所を、編集でカットしてるのかな?
以前から見てて、ちょっとは判ってそうな感じもするんだけど…。