最近のれお、質問に対する受け答えが広島弁。
私「お茶飲む?」れお「飲まん」 私「オシッコ出る?」れお「出ん」 私「ご飯食べる?」れお「食べん」 私「これ、いる?」れお「いらん」
・・・完全に夫の口調です。
さしあたっては関東で生活する事がわかっているだけになるべく共通語(って言うんですね最近は)をしっかりと憶えさせようと夫の口調、例えば単語のイントネーションまで訂正させてきたのに、ちょっとしたところから拾ってくるんですよね、ちょっとめずらしい言葉を。
それ以外にも、例えば「うしろ」という時のイントネーションが前にきてたりしてて、これはかなり矯正しようと試みているのだけれど難しい。
まあ、日本で生活していくうちに直っていくんでしょうけど。
でも、ちょっとおもしろいです。プチ方言の子供。
|